Quantcast
Channel: DGT-TM –Ü wie Übersetzen
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Das DGT-TM des Acquis communautaire

Das DGT-TM-Korpus Mehrsprachiger EU-Rechtstextekorpus im TMX-Format frei verfügbar Im November 2007 machte die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (kurz DGT) ein mehrsprachiges...

View Article



Image may be NSFW.
Clik here to view.

DGT-TM-2011 veröffentlicht – mehrsprachiges EU-Rechtstextekorpus im...

Im November 2007 machte die Generaldirektion Übersetzung der Europäischen Kommission (kurz DGT) ein mehrsprachiges Translation Memory (TM) mit dem „Acquis communautaire“ – also dem gemeinschaftlichen...

View Article

Was steckt in der DGT-TM-Wundertüte?

Oder: „Wie ich einmal 1.917.637 TUs an einem Vormittag in mein CAT-Tool einspeiste“. Richtig erkannt, es geht wieder um das bereits gestern beschriebene DGT-TM-2011. Übersetzer*innen, die in ihren...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Neue TM-Ausgabe: DGT-TM-2012

Es geht wieder um den öffentlich zugänglichen DGT-TM-Korpus, dem mit der Ausgabe 2012 neue Inhalte hinzugefügt wurden – in der Sprachrichtung Englisch-Deutsch beispielsweise 284 072 TUs. Wo kann ich...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Das DGT-TM-2013-Korpus nutzen

Es geht wieder um das öffentlich zugängliche DGT-TM-Korpus, dem mit der Ausgabe 2013 neue Inhalte hinzugefügt wurden – in der Sprachrichtung Englisch-Deutsch beispielsweise über 470 000 TUs. Wo kann...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Endlich, endlich: DGT-TM-Ausgabe 2014 erschienen

Von mir sehnlich erwartet, gestern endlich auf der Joint-Research-Centre-Seite der Europäischen Kommission gesichtet: die DGT-TM-Ausgabe 2014 ist erschienen und steht kostenlos zum Download bereit. Die...

View Article

Aktuelle ATICOM-Webinare zum DGT-TM-Korpus 2014 und zu Excel-Funktionen für...

Hier ein kurzer Hinweis auf die nächsten beiden ATICOM-Webinare: Am 28. Oktober 2014 veranstaltet ATICOM für alle Kolleg*innen, die die TUs des DGT-TM-2014-Korpus in ihrer individuellen...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

Die DGT-TM-Ausgabe 2014 nutzen

Wie in diesem Blog schon mehrfach erwähnt, ist das öffentlich zugängliche DGT-TM-Korpus eine wertvolle Datenquelle für Übersetzer*innen, die lokal mit praktisch jedem CAT-Tool genutzt werden kann. Mit...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

DGT-TM-Ausgabe 2015 erschienen

Das Joint-Research-Centre der Europäischen Kommission hat die neue DGT-TM-Ausgabe 2015 veröffentlicht. Sie steht – wie auch die früheren Ausgaben – zum kostenlosen Download bereit. Die in der 2015er...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

Die DGT-TM-Ausgabe 2015 nutzen

Wie in diesem Blog schon mehrfach erwähnt, ist das öffentlich zugängliche DGT-TM-Korpus eine wertvolle Datenquelle für Übersetzer*innen, die lokal mit praktisch jedem CAT-Tool genutzt werden kann. Mit...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 10 View Live




Latest Images